On dirait Poudlard un peu, non?
Oui, mais c'est pas ça. Il faut penser optimiste!
On lit "Summer is coming", c'est vrai, "l'été arrive" ! (?) Ils préparent les pelouses qui seront ouvertes à l'été.
Les fans de séries auront relevé l'allusion à Game of Thrones (l'hiver vient). Humour suédois...
D'ailleurs, ça n'est pas la traduction littérale du suédois vers l'anglais. "Ursäkta röran", ça voudrait plutôt dire "Excusez le désordre", nous préparons les pelouses...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Inutile de créer un compte pour vous identifier. Dans le menu déroulant, cliquez sur "Nom/URL" et indiquez votre nom ou pseudo. Merci par avance pour vos commentaires.